ហេតុអ្វីភាសាហេព្រើរ?
ការសិក្សាភាសាហេព្រើរគឺសម្រាប់តែអ្នកអ្នកប្រាជ្ញ ពិតមែនទេ?
សម្រាប់មនុស្សភាគច្រើន គិតថាការសិក្សាភាសាដើម ជាអ្វីមួយដែលពួកគេមិនដែលស្រមៃចង់រៀន ប៉ុន្តែពួកគេដឹងថាមនុស្សខ្លះមាន អារម្មរណ៍ថាត្រូវបានត្រាស់ហៅឲ្យរៀន។ និយាយបែបម្យ៉ាងទៀត មនុស្សភាគច្រើនគិតថា ការសិក្សាភាសាក្រិក និងហេព្រើរគឺមិនមែនសម្រាប់មនុស្សធម្មតាទេ។ អស់ពេលជាច្រើនឆ្នាំមកហើយ មនុស្សជាច្រើនបានចាប់ផ្ដើមគិតថា គ្រូគង្វាលពិតជាមិនត្រូវការសិក្សាភាសានៃព្រះគម្ពីរទេ។
សំណួរដែលខ្ញុំចង់សួរគឺថា៖ តើយើងបានឈានដល់ចំណុចនេះក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រដោយរបៀបណា ដែលយើងគិតថាភាសាព្រះគម្ពីរគឺជាអ្វីមួយសម្រាប់តែពួកវរជនខាងវិញ្ញាណ និងអ្នកប្រាជ្ញ ? មានហេតុផលសំខាន់ៗជាចម្បងបីយ៉ាង៖ ១) វិធីសាស្រ្តបែបបំភ័យ ២)បច្ចេកវិទ្យាមិនគ្រប់គ្រាន់ ៣) ការចំណាយ។ ចូរយើងវិភាគមើលម្តងមួយៗដូចខាងក្រោម៖
- ចាប់តាំងពីមជ្ឈឹមសម័យរៀងមក មនុស្សជាច្រើនបានបង្រៀនភាសាហេព្រើរដោយប្រើរបៀបមួយដែលហៅថា “វិធីសាស្ត្រវេយ្យាករណ៍” វិធីសាស្ត្រមួយនេះប្រព្រឹត្តចំពោះភាសាហេព្រើរដូចជាលេខកូដដែលអ្នកត្រូវរៀនបំបែក ជាជាងជាអ្វីដែលយើងអាចប្រើប្រាស់ដោយ រីករាយ ។ ជាមួយនឹងវិធីសាស្រ្តនេះ អ្នកត្រូវណែនាំយ៉ាងរហ័សទៅកាន់តារាងស្មុគស្មាញ ដែលអ្នកត្រូវរៀនតាមរយៈការទន្ទេញចាំ។ វាប្រៀបដូចជាការរៀនគណិតវិទ្យា។ អាចនិយាយបានម្យ៉ាងទៀតថា វាមិនដូចរបៀបដែលបានរៀននិយាយភាសាកំណើតរបស់អ្នកកាលពីនៅតូចៗឡើយ។
- ពេលខ្ញុំនិយាយថា បច្ចេកវិជ្ជាមិនគ្រប់គ្រាន់ ខ្ញុំចង់និយាយថា អស់ជាច្រើនសតវត្សមកហើយ គ្មានមធ្យោបាយណាសម្រាប់មនុស្សម្នាក់អាចបង្រៀនមនុស្សរាប់លាននាក់បាន (ដូចអ្នកអាចធ្វើបាននៅលើ YouTube សព្វថ្ងៃនេះ)ទេ។ អ្នកអាចបោះពុម្ពសៀវភៅដែលបង្រៀនមនុស្សបាន ប៉ុន្តែដោយសារតែកត្តាជាច្រើន មនុស្សភាគច្រើននឹងមិនទិញសៀវភៅរបស់អ្នកទេ ហើយប្រសិនបើពួកគេទិញ ពួកគេនឹងមិនប្រើប្រាស់វាឡើយ។ ភាសាអាចរៀនបានយ៉ាងល្អបំផុតនៅពេលដែលមានគ្រូបង្រៀនដែលបង្ហាញអ្នកពីរបៀបប្រើភាសា ដើម្បីឱ្យអ្នកឮវាច្រើន មើលបរិបទនៃការប្រើប្រាស់វា និងទទួលបានអារម្មណ៍អំពីរបៀបដែលវាដំណើរការ។ អ្នកមិនអាចរៀនបែបនេះ បានជាមួយសៀវភៅសិក្សាទេ។ បញ្ហាចម្បងនោះ សៀវភៅទាក់ទងទៅនឹងវប្បធម៌ដែលនិយមអាន មិនមែនវប្បធម៌និយាយផ្ទាល់មាត់ទេ។ ហើយ 70% នៃវប្បធម៌ពិភពលោកគឺនិយាយផ្ទាល់មាត់។ នោះមានន័យថា គ្រីស្ទបរិស័ទភាគច្រើននៅក្នុងពិភពលោក មិនមែនមកពីវប្បធម៌ដែលធ្លាប់រៀនពីសៀវភៅនោះទេ។ ព្រះយេស៊ូវបានរស់នៅក្នុងវប្បធម៌និយាយផ្ទាល់មាត់ ដូច្នេះហើយបានជា ទ្រង់ចំណាយពេលច្រើនដើម្បីមានបន្ទូលជាមួយនឹងមនុស្ស ជាជាងផលិតជាសៀវភៅ។
- ទើបតែរយៈពេល 150 ឆ្នាំចុងក្រោយនេះប៉ុណ្ណោះ ដែលសៀវភៅក្លាយជាមានតម្លៃសមរម្យសម្រាប់មនុស្សធម្មតាដែលរស់នៅក្នុងវប្បធម៌ដែលចេះអក្សរដូចលោកខាងលិច។ ប៉ុន្តែនៅកន្លែងច្រើនបំផុតនៃពិភពលោក ដែលមនុស្សមានជីវភាពខ្វះខាត មិនអាចទិញសៀវភៅអានឡើយ។ ប្រសិនបើពួកគេសន្សំទុកសម្រាប់ទិញសៀវភៅ ប្រហែលពួកគេនឹងយកលុយសន្សំនោះទិញរបស់ផ្សេង (ពិតប្រាកដជាមិនទិញសៀវភៅវេយ្យាករណ៍ភាសាហេព្រើរទេ)។ លើសពីហ្នឹងទៅទៀត សៀវភៅវេយ្យាករណ៍ភាសាហេព្រើរមានតម្លៃថ្លៃជាងសៀវភៅផ្សេងទៀត ហើយត្រូវបានបកប្រែជាភាសាផ្សេងទៀត ក្រៅពីលោកខាងលិច តិចតួចបំផុត។ ហេតុអ្វី? ព្រោះសៀវភៅបែបនេះលក់មិនដាច់សោះឡើយនៅក្នុងវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់! ដូច្នេះក្រុមជំនុំភាគច្រើនបានបោះបង់ចោលការរៀនភាសាហេព្រើរ ដោយសារតែពួកគេក្រីក្រពេក មិនចេះភាសាអង់គ្លេស និងមិនបានធំឡើងនៅក្នុងវប្បធម៌ដែលចេះអក្សរ។ ខ្ញុំមិនដឹងអំពីគំនិតអ្នកទេ ប៉ុន្តែសម្រាប់ខ្ញុំ ខ្ញុំគិតថាស្ថានភាពនេះមិនសមឡើយ ។
ឱបក្រសោបអនាគត
ដូច្នេះនៅ Aleph with Beth ពួកយើងកំពុងប្រឹងប្រែងប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យាថ្មីដែលព្រះបានផ្តល់ឱ្យយើង ដើម្បីបង្រៀនភាសាហេព្រើរដល់ពិភពលោកតាមរបៀបដែលដំណើររការសម្រាប់ពួកគេ។ មនុស្សមកពីវប្បធម៌និយាយផ្ទាល់មាត់ចូលចិត្ត វីដេអូរបស់យើងដោយសារវីដេអូរបស់យើងមានលក្ខណៈជាសម្លេង និងរូបភាព ហើយវាក៏មានភាពសប្បាយរីករាយ និងមានភាពស៊ីសង្វាក់គ្នាផងដែរ ។ កត្តាភ័យខ្លាចបានបាត់អស់ហើយ។ ហើយដោយសារវាមិនត្រូវការបង់ប្រាក់ ហើយនឹងមានវត្តមានជានិច្ចសម្រាប់ប្រើប្រាស់បានគ្រប់ពេល ដូច្នេះមិនមានឧបសគ្គលើការបង់ថ្លៃ។ ជាចុងក្រោយ ដោយសារវិដេអូរបស់យើងប្រើ ភាសាហេព្រើរ តែប៉ុណ្ណោះ នោះគ្រប់គ្នាមនុស្សទាំងអស់ អាចរៀនបាន ដោយមិនចាំបាច់ចេះភាសាអង់គ្លេស។
តាមពិត ការរៀនភាសាគឺជារឿងធម្មតា
ឥឡូវនេះយើងរស់នៅក្នុងពិភពលោកដែលការរៀនភាសាជារឿង ធម្មតា។ មនុស្សភាគច្រើននៅក្នុងពិភពលោកត្រូវប្រើភាសាពីរ ឬច្រើនដើម្បីដំណើរការក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃរបស់ពួកគេ ហើយពួកគេមានបទពិសោធន៍ចំពោះការរៀនភាសាថ្មី។ ការរៀនភាសាថ្មីគឺដូចជាការរៀនជំនាញផ្សេងៗដែរ គឺមនុស្សធ្វើគ្រប់តែពេលហ្នឹង។ សូម្បីតែព្រះយេស៊ូវ និងប៉ុលក៏ចេះភាសាច្រើនជាងមួយដែរ។
ការរៀនលេងឧបករណ៍តន្ត្រីវាលំបាក ដូចការរៀនភាសាដែរ ប៉ុន្តែមនុស្សធម្មតារាប់លាននាក់នៅតែរៀនទូទាំងពិភពលោក។ ដូច្នេះ ប្រសិនបើមនុស្សបានចំណាយពេលយ៉ាងច្រើនក្នុងការរៀនឧបករណ៍តន្ត្រី និងភាសាផ្សេងទៀត ហេតុអ្វីបានជាពួកគេមិនអាចរៀនភាសាក្រិក និងហេព្រើរបាន? គឺវាពិតជាអាចទៅរួច ប្រសិនបើយើងជួយគ្នាទៅវិញទៅមក និងបង្កើតការបង្រៀនដែលប្រកបដោយគុណភាព ផ្តល់ឲ្យដោយឥតគិតថ្លៃ!
We Don't Live in the Middle Ages Anymore
Timesaving technology allows more people than ever to learn new things. Education was a luxury for people in the middle ages, but now it’s possible for more people than ever. Trillions of hours of free time will be spent on something each year. Why not make it learning the languages of the Bible?
We all know that we are supposed to “grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ” (2 Pet. 3:18). So why can’t part of the goal of growing in that knowledge be to learn the languages of the Bible, in order to better study it and see more of Jesus?
Some BIG Reasons
We live in a world that is increasingly hostile to the Bible. False teaching is a greater threat than ever because of the Internet. Those who don’t have access to the original languages end up being vulnerable to false teaching and to those who challenge the trustworthiness of the Bible.
What if you saw a video online of a man preaching this: “I’ve looked at the original Hebrew and it says that our salvation is based on the amount we give!” Should you believe him? He’s probably preaching with convincing authority, wearing a fancy suit, and standing in a massive church with thousands of people saying, “Amen!” How can we explain to others why he’s wrong? We simply can’t, because we don’t know Hebrew. So we’re not able to confront him about the lie he’s preaching, and we’re not able to speak with any authority to warn our brother or sister.
Here’s the thing: the more people learn the biblical languages, the less false teachers will be able to deceive them. Jesus said, “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves” (Matt. 7:15). And Paul warned: “I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock” (Acts 20:29). What do you do when you see wolves about to devour sheep? You use a weapon. The knowledge of Greek and Hebrew is one of the most powerful weapons for defending people against fierce wolves. But what if there’s only one person in your whole church who has that weapon? What if he’s not around when the wolves come? The more people who are armed in the Body of Christ, the less chance the wolves will have to ravage our brothers and sisters. If we know that “the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour” (1 Pet. 5:8) we must arm ourselves with the Truth. And when we make the effort to learn the biblical languages we are able to mine the treasures of God’s truth with certainty.
A New Normal
Let’s think about something else. Christians spend a lot of time reading and listening to other people’s opinions about God. They go to conferences, buy lots of books, and spend hours arguing with others about what translation to use. If they instead spent all of that time and energy learning the biblical languages, they would have the tools to be more discerning and humble, and know how to feed themselves better spiritually, rather than being helpless without others to feed them.
We all know the saying that it’s better to teach someone to fish than to give them a fish. What if Christians spent their time helping others learn the biblical languages for free, rather than simply telling them about all the great insights that they got from knowing the biblical languages? Our churches would grow so much deeper, people would be able to hold their leaders accountable to sound doctrine, parents would be able to teach their children better, and fewer people would “wander off into myths” (2 Tim. 4:4). Let’s start a movement to make this the new normal. With God all things are possible!
Real Theology
A guy named Bitzer once said, “The more a theologian detaches himself from the basic Hebrew and Greek text of Holy Scripture, the more he detaches himself from the source of real theology! And real theology is the foundation of a fruitful and blessed ministry.” We all need real theology, and we are all called to our own fruitful ministry as part of the body of Christ. Let’s help each other get the tools we need to do that well!
So let’s commit to doing something radical: let’s stop criticizing translations of the Bible, let’s stop criticizing people who don’t know much theology or agree with our theology, let’s stop criticizing other denominations, and use all that energy and time to learn the languages of Scripture. And let’s do it with humility, and “outdo one another in showing honor” (Rom 12:10).
Cheer Others On
I want to say something to those of you who will never learn Greek or Hebrew for one reason or another. Encourage those who are learning! Cheer them on! Don’t make fun of them or tell them it doesn’t matter! When they bring a Hebrew Bible to church don’t make a joke about it! Our hearts are so tempted to discourage those who have different gifts or who have been given opportunities we wish we had. Resist that temptation, and instead remind those who are learning how important it is!
And this extends to the global Church. Let’s do everything possible to encourage our brothers and sisters around the world to learn and grow! Even if we have to give sacrificially to make it possible for them, let’s make sure they have the same opportunities that we have.
There’s this quote from Martin Luther that has haunted me for years:
It is a sin and shame not to know our own book or to understand the speech and words of our God; it is a still greater sin and loss that we do not study languages, especially in these days when God is offering and giving us men and books and every facility and inducement to this study, and desires his Bible to be an open book. Oh, how happy the dear [church] fathers would have been if they had our opportunity to study the languages and come thus prepared to the Holy Scriptures! What great toil and effort it cost them to gather up a few crumbs, while we with half the labor — yes, almost without any labor at all — can acquire the whole loaf! Oh, how their effort puts our indolence to shame.
May God rescue us from indolence, and inspire us to raise the bar for our joy and His glory.