प्रोफेसर | अगुआ | प्रशिक्षकों

कुछ प्राचीन प्रयास करें

बाइबल की भाषाओं को पढ़ाने की व्याकरण-अनुवाद पद्धति (जीटीएम) सदियों से चली आ रही है, इसलिए कई प्रोफेसर वैकल्पिक तरीकों जैसे कॉम्प्रिहेंसिव इनपुट (सीआई) को नए-नए विचारों के रूप में खारिज करने के लिए ललचाते हैं जो काफी हद तक अप्रयुक्त हैं। हालांकि, यह वास्तव में एक गलत धारणा है। पुस्तकपुरातनता से वर्तमान तक लैटिन और ग्रीक सीखना(कैम्ब्रिज: 2015), से पता चलता है कि सीआई के तत्वों के माध्यम से भाषा सीखने का मूल विचार जीटीएम के डिफ़ॉल्ट होने से बहुत पहले था। लेकिन हम महसूस करते हैं कि जीटीएम की यथास्थिति मदरसों और बाइबल स्कूलों की परंपराओं में गहराई से अंतर्निहित है, और इसलिए कुछ भी अलग होने की प्रवृत्ति प्रतिरोध के साथ मिलती है। यदि आपको कुछ प्राचीन प्रयास करने का संदेह है, या केवल यह जानना चाहते हैं कि कक्षा में आप जो पहले से कर रहे हैं, हमारे मुफ़्त संसाधन उसे कैसे पूरक बना सकते हैं, तो आप सही जगह पर हैं। चलो बात करते हैं।

हम यहां सेवा करने के लिए हैं, आलोचना करने के लिए नहीं


हम उन लोगों की अत्यधिक सराहना करते हैं जो लोगों को बाइबल की भाषाओं में प्रशिक्षित करने का कठिन परिश्रम कर रहे हैं। यह एक उच्च और महत्वपूर्ण कार्य है, और हम यहां किसी के पढ़ाने के तरीके की आलोचना करने के लिए नहीं हैं। हम आपको केवल यह विचार करने के लिए आमंत्रित करना चाहते हैं कि आप अपने छात्रों की बेहतर सेवा कैसे कर सकते हैं और रचनात्मक रूप से हमारी सामग्री के साथ अपने शिक्षण को कैसे पूरक बना सकते हैं। हम एक  लक्ष्य साझा करते हैं: छात्रों को सिखाने के लिए और बने रहने इब्रानी में  इस हद तक कि वे जीवन भर के लिए शास्त्रों के गहन, सावधानीपूर्वक अध्ययन के लिए सुसज्जित हैं। हम यह  भी चाहते हैं कि छात्र सक्षम होंआनंद लेने में जो  परमेश्वर ने अपने सत्य को प्रकट करने के लिए जिन भाषाओं को चुना। आंकड़े स्पष्ट हैं: बाइबिल भाषा शिक्षा गिरावट में है और लगभग विलुप्त होने के गंभीर खतरे में है (हैलकोम्ब, 2019)। संकट के इस समय में हम सभी को विनम्रता की मुद्रा से प्रोत्साहित करते हैं कि भाषा शिक्षाशास्त्र में मामलों की वर्तमान स्थिति का पुनर्मूल्यांकन करके इस ज्वार को गंभीरता से मोड़ने की कोशिश करें। यहां तक ​​कि छोटे कार्यान्वयन भी बहुत आगे जा सकते हैं। और हम समाधान के हिस्से के रूप में जो पेशकश कर रहे हैं वह हैमुक्त, इसलिए इसे आज़माने में कोई जोखिम नहीं है।

कुछ कमज़ोरियाँ जिनकी हम मदद कर सकते हैं

डेविड मिलर ने अपनी पुस्तक मेंसंकट में ग्रीक शिक्षाशास्त्र: एक शैक्षणिक विश्लेषण और नए नियम का आकलन ट्वेंटी-फर्स्ट-सेंचुरी थियोलॉजिकल एजुकेशन में ग्रीक(Wipf & Stock: 2019), व्यापक सर्वेक्षण कार्य के बाद, GTM दृष्टिकोण में निम्नलिखित कुछ कमजोरियों की ओर इशारा करता है। यद्यपि यह विशेष रूप से ग्रीक शिक्षाशास्त्र को संबोधित करता है, अवलोकन हिब्रू पर समान रूप से लागू होते हैं। एक बार फिर, इसका उद्देश्य संरक्षक आलोचना की पेशकश करना नहीं है, बल्कि कुछ अंतरालों को दिखाना है जहां हमारी सामग्री मदद कर सकती है:

  • छात्र भाषण के विभिन्न भागों के रूप और कार्य को नियंत्रित करने वाले कई नियमों को बनाए रखने के लिए संघर्ष करते हैं।
  • GTM बहुत अधिक याद रखने और दोहराने पर निर्भर करता है। जबकि यह सीखने का एक सामान्य तरीका है, जरूरी नहीं कि यह एक नई भाषा सीखने का सबसे आकर्षक और रोमांचक तरीका हो। याद रखने पर यह जोर भारी पड़ सकता है।
  • GTM दृष्टिकोण अक्सर व्याकरण पर अत्यधिक केंद्रित होता है। वास्तव में भाषा केवल बोलना, सुनना, पढ़ना और लिखना है। व्याकरण केवल पैटर्न का विवरण है जो सीखने की प्रक्रिया में मदद करने के लिए भाषा में प्रकट होता है। लेकिन कई छात्र व्याकरण को भाषा के समतुल्य मानते हैं।
  • चूंकि हम में से अधिकांश जीटीएम का उपयोग अकेले पढ़ने/अनुवाद पर केंद्रित करते हैं (और बोलने और सुनने के साथ कुछ नहीं करते हैं, और आमतौर पर भाषा लिखने/उत्पादन के साथ बहुत कुछ नहीं करते हैं), सुदृढीकरण जो आमतौर पर सभी चार गतिविधियों (बोलने, सुनने) में संलग्न होने से प्राप्त होता है। , पढ़ना और लिखना) इस दृष्टिकोण में शामिल नहीं होते हैं।
  • इस दृष्टिकोण के माध्यम से प्रवाह प्राप्त करना भी मुश्किल हो सकता है। यदि हर वाक्य का ग्रीक से रिसेप्टर भाषा (जैसे, अंग्रेजी) में अनुवाद किया जाता है, तो भाषा के लिए यह महसूस करना मुश्किल हो सकता है कि यह अपने आप में है।
  • यह भाषा को “जानने” की झूठी भावना देता है, विशेष रूप से ज्ञान के उस स्तर की तुलना में जो आधुनिक भाषा प्रमुख अन्य साहित्य/भाषाओं के अपने अध्ययन में नियमित रूप से प्राप्त करते हैं।
  • फार्मूलाबद्ध आकृति विज्ञान को बीच में लाकर भाषा में सोच को पटरी से उतारा जा सकता है।
  • मदरसा शिक्षा की संकुचित प्रकृति अक्सर यह तय करती है कि छात्र कम समय में बड़ी मात्रा में विस्तृत सामग्री में महारत हासिल करने का प्रयास करते हैं। यह गहन भाषा पाठ्यक्रमों के संबंध में विशेष रूप से सच है, जो प्रतिभाशाली छात्रों के केवल एक छोटे प्रतिशत को लाभान्वित करते हैं।

प्रोफेसरों के लिए कुछ बातें

जिस तरह एक सामान्य हिब्रू पाठ्यपुस्तक को किसी के द्वारा अपनी पसंद के अनुसार उपयोग करने के लिए डिज़ाइन किया गया है, हमारे वीडियो एक संसाधन हैं जिन्हें आप अपनी इच्छा अनुसार शामिल कर सकते हैं। आप इधर-उधर जा सकते हैं, जहां चाहें वहां से शुरू कर सकते हैं, अपनी खुद की कस्टम प्लेलिस्ट बना सकते हैं, उन्हें कक्षा के अंदर या बाहर उपयोग कर सकते हैं, और यहां तक ​​कि उन्हें डाउनलोड, संपादित और अपनी पसंद के अनुसार बदल भी सकते हैं! हम जो उत्पादन कर रहे हैं उसके रचनात्मक उपयोग की कोई सीमा नहीं है। उनका लाभ कैसे उठाया जा सकता है, इस पर विचार करने का सबसे अच्छा तरीका सामग्री से परिचित होना है। आप इसे कई तरीकों से कर सकते हैं:

  1. इस पर अधिक से अधिक वीडियो देखें प्लेलिस्ट जहां पाठ क्रम से सूचीबद्ध हैं। यदि आपके पास समय की कमी है, तो हम उन्हें 1.25x या 1.5x गति पर देखने की सलाह देते हैं (यूट्यूब वीडियो पर गियर पर क्लिक करें और “प्लेबैक स्पीड” चुनें।)
  2. हमारे वीडियो प्रतिलेखों को छांटकर/स्किमिंग करके सामग्री का सर्वेक्षण करें संसाधन पृष्ठ। ये दस्तावेज़ प्रिंट या डाउनलोड करने के लिए निःशुल्क उपलब्ध हैं। बस हमारे “एलेफ़ विद बेथ वीडियोज़ के साथ पढ़ें” पर क्लिक करें संसाधन पृष्ठ.
  3. इसमें व्याकरण पाठों को देखकर प्रत्येक वीडियो में अंतर्निहित रूप से पढ़ाए गए व्याकरण का सर्वेक्षण करें निःशुल्क दस्तावेज़ जो हमारे संसाधन पृष्ठ पर भी उपलब्ध है। 
  4. यदि आप इसमें रुचि रखते हैं कि हम प्रत्येक वीडियो पाठ में एक नज़र में कौन सी शब्दावली पेश करते हैं, तो आप देख सकते हैं यह दस्तावेज़.
  5. हमने अंतर गति के लिए सीखने के कार्यक्रम तैयार किए हैं, जो हमारे यहां निःशुल्क उपलब्ध हैं संसाधन पृष्ठ. इन्हें पाठ्यक्रम और पाठ्यक्रम कैलेंडर में फिट करने के लिए अनुकूलित किया जा सकता है। उदाहरण के तौर पर, डॉ. डेविड प्लेन्स ने कॉलेज के पाठ्यक्रम और सेमेस्टर शेड्यूल के अनुरूप सीखने के कार्यक्रम को अनुकूलित किया है यहाँ.

ध्यान रखें कि हम आने वाले वर्षों में और अधिक वीडियो बनाते रहेंगे। इस परियोजना का लक्ष्य छात्रों को यथासंभव प्रवाह और व्याकरण दक्षता प्रदान करना है। लेकिन हमारी कार्यप्रणाली की गति के अनुसार इसे तैयार होने में काफी समय लगेगा।

 

प्रशिक्षकों के लिए एक शब्द

हमारा प्राथमिक लक्ष्य दुनिया भर में कम संसाधन वाले बाइबल अनुवादकों की सेवा करना है, जिनके पास अंग्रेजी में महंगे संस्थानों, पाठ्यक्रमों और संसाधनों तक पहुंच नहीं है।

हम बाइबल हिब्रू में स्थानीय बाइबल अनुवादकों को प्रशिक्षित करने में सक्रिय रूप से शामिल हैं, इसलिए हम विशेष रूप से उत्साहित हैं कि यदि आप एक प्रशिक्षक हैं तो आप हमारे पेज पर आए हैं। चूंकि हमारे वीडियो एकभाषी हैं, इसलिए वे किसी भी भाषा समूह के किसी भी व्यक्ति की सेवा के लिए डिज़ाइन किए गए हैं।

 हमने इसे उपयोग में आसान बनाने और अपने वीडियो तक पहुंच को यथासंभव आसान बनाने का प्रयास किया है, लेकिन हमें एहसास है कि आप में से कई लोग दूरदराज के इलाकों में पढ़ा रहे हैं जहां बहुत कम या कोई इंटरनेट नहीं है। हमारा समाधान हमारे यहां पाया जा सकता है “ऑफ़लाइन उपयोग के लिए डाउनलोड करें” पृष्ठ.

हम यह सुनने के लिए उत्सुक हैं कि आप अन्य देशों में अपने प्रशिक्षण अनुभव को बढ़ाने के लिए हमारी सामग्रियों का रचनात्मक उपयोग कैसे करते हैं। हम प्रयोग और नवाचार को प्रोत्साहित करते हैं, और अल्पसंख्यक समुदायों की सेवा के लिए हमारी सामग्रियों को कैसे बेहतर बनाया जा सकता है, इस पर आपकी किसी भी प्रतिक्रिया का स्वागत करते हैं।

चर्च के अगुआ के लिए एक शब्द

हमारा एक लक्ष्य आपकी मंडली को बाइबल के साथ गहराई से जुड़ने में मदद करना है। हमारा दृढ़ विश्वास है कि चर्च संस्कृति को इस मानसिकता से दूर जाने की जरूरत है कि बाइबल की भाषाएँ केवल “बौद्धिक या आध्यात्मिक रूप से अभिजात वर्ग” या भाषाविदों के लिए हैं| हिब्रू सिखने के लिए  हम अपने लोगों को इसके लिए प्रोत्साहित करने के इच्छुक हैं तो वास्तव में ईसाई शिष्यत्व का एक सामान्य हिस्सा बन सकता है हिब्रू । हमारी सामग्रियों के कारण की बाधाएं औरलागत हटा दिए गए हैं|  जैसे आपकी मंडली में हर किसी ने बड़े होते हुए एक भाषा सीखी, वैसे ही अगर वे हमारे वीडियो के साथ इसे सीखना शुरू कर दें तो वे हिब्रू भी सीख सकते हैं। क्या हर कोई सीखेगा? नहीं, लेकिन हम उत्साह बढ़ाने वाले  हो सकते हैं और लोगों की सोच को उस डिफ़ॉल्ट पराजयवादी रवैये से दूर करने में मदद कर सकते हैं जो कहता है, “बिल्कुल नहीं, यह मेरे लिए नहीं है। यह असंभव है!” कल्पना करें कि प्रत्येक छोटे समूह में एक या दो लोग हों जो अनुवाद संबंधी मतभेदों के बारे में लोगों के सवालों का जवाब देने में मदद कर सकें। कल्पना कीजिए कि बच्चे बड़े होकर हिब्रू वर्णमाला गीत को वेजी टेल्स गीत से बेहतर जानते हैं। उन माताओं की कल्पना करें जो बाइबल अध्ययन का नेतृत्व कर रही हैं, जो हिब्रू के ज्ञान और विवेक के साथ मूल भाषा उपकरणों का उपयोग करने की क्षमता से लैस हैं।

कल्पना करें कि युवा समूह और छोटे समूह एक साथ हिब्रू भाषा से निपटते हैं, हमारे वीडियो देखते हैं और एक-दूसरे को प्रेरित करते हैं। यह सब संभव है यदि आप मूल भाषा में ईश्वर के वचन के प्रति प्रेम और आजीवन सीखने वाले बने रहने के जुनून की ओर रुख करने में हमारे साथ शामिल हों। दुनिया भर में आम लोग पहले से ही हिब्रू का आनंद अनुभव कर रहे हैं – वे लोग जिन्होंने कभी नहीं सोचा था कि वे इसका अध्ययन कर सकते हैं या इसमें रुचि रखेंगे।

हम आपको हमारी जाँच करने के लिए प्रोत्साहित करेंगे प्रशंसापत्र पृष्ठ, जो केवल उन लोगों के हिमशैल के टिप का प्रतिनिधित्व करता है, जो प्रभु  की कृपा से, हमारी सामग्रियों के उपयोग के माध्यम से एक ब्रेक-थ्रू अनुभव प्राप्त कर रहे हैं।

सुनने लायक व्याख्यान

हमारे मित्र डॉ. हेल्कोम्ब यहाँ आये GlossaHouse.com जीवित भाषा दृष्टिकोण, या जिसे हम “समझने योग्य इनपुट” कहते हैं, के बारे में नीचे एक बहुत ही उपयोगी, अच्छी तरह से शोध की गई, स्पष्ट प्रस्तुति है। यदि आपने पहले से नहीं सुना है तो हम आपको इसे सुनने की पुरजोर अनुशंसा करते हैं, और यह प्रोफेसरों और शिक्षाविदों के लिए है: