Por que o nosso método?

Input compreensível

Você deve ter notado que os nossos vídeos utilizam uma metodologia de ensino que muitas pessoas nunca experimentaram, especialmente para as línguas bíblicas. Chama-se Input compreensível, e é uma das estratégias pedagógicas mais eficazes do mundo. Não é nova, e é fácil de compreender. 

Mantendo-o simples

Basicamente, quando se aprende uma língua, o mais importante é ouvir muito da língua de uma forma que seja compreensível. Isso significa que o conteúdo apresentado tem de estar em um formato que comunique implicitamente o que está acontecendo, seja através de imagens, objetos ou ações.  O homem que mais tem defendido este método é Stephen Krashen. Ele pontuou que “a aquisição de linguagem não requer o uso extensivo de regras gramaticais conscientes, e não requer exercícios enfadonhos”.  Argumentou também que os melhores métodos para o ensino de uma língua são aqueles que dão informações compreensíveis em situações de baixa ansiedade, com mensagens que os estudantes querem realmente ouvir. É importante não forçar as pessoas a falar cedo em uma segunda língua, mas permitir que os estudantes comecem a falar quando estiverem prontos. Os estudantes melhoram quando dão a eles um input mais comunicativo e compreensível, em vez de os forçar a falar e depois corrigi-los. Como verá nos nossos vídeos, incorporamos toda esta metodologia, e estudantes em todo o mundo estão descobrindo que aprender hebraico é menos frustrante e intimidante do que já haviam sonhado. Pode ler o que alguns deles disseram aqui.

Diga adeus à ansiedade

Outro princípio importante na aprendizagem de línguas de que Krashen fala é que não deve haver qualquer stress envolvido no processo. Quando os estudantes se sentem ameaçados ou na defensiva, o bloqueio mental aumenta e impede que aconteça a aquisição da língua. Quanto mais os estudantes se sentirem à vontade, encorajados, e acreditarem que o sucesso é possível para eles, mais da linguagem irão internalizar. Até agora, a principal forma de alguém aprender hebraico desta forma tem sido estudar em Israel durante vários meses ou anos. Mas devemos ter em mente que o choque cultural, a comida estranha, o elevado custo de vida, a distância da família, a adaptação a um novo companheiro de quarto, e a necessidade de navegar num novo contexto em hebraico moderno (para além do hebraico bíblico na aula), podem contribuir para um estresse significativo, o que, por sua vez, dificulta o processo de aprendizagem da língua. Por vezes os tradutores bíblicos de outros países lutam com a vida em Israel, não por causa da qualidade do seu programa ou dos cuidados que recebem do pessoal, mas simplesmente porque têm de se adaptar a tantas coisas novas ao mesmo tempo e têm saudades das suas famílias.
 
Então a nossa pergunta é, como podemos servir melhor os nossos irmãos e irmãs?  A resposta é: dar-lhes a opção de aprender no conforto da sua própria casa. O que poderia ser menos intimidante do que vídeos gratuitos que podem ser rebobinados e repetidos tanto quanto for necessário, ao seu próprio ritmo? Não há outros alunos para rir dos seus erros, nenhum professor que possa ocasionalmente ficar sem paciência (eu fui um!). Você não fica preocupado em como deve estar a fazenda em casa, nem com a falta do seu cônjuge e filhos. E se tiver a oportunidade de viajar para Israel, já terá um bom começo em hebraico para tirar o máximo proveito do seu tempo lá! No final do dia, esperamos que os nossos vídeos sirvam melhor a Igreja global e assim possam nivelar o campo de jogo para que todos tenham a mesma oportunidade e sem stress de aprender hebraico bíblico. E convidamos outros que ensinam desta forma a juntarem-se a nós para tornar o conteúdo de entrada mais compreensível e disponível gratuitamente! 
 
Os vídeos abaixo explicam mais e, embora sejam sobre aprender inglês, os mesmos princípios básicos se aplicam.